servicosdetraducaode blogspot.com

Übersetzungen aus dem Portugiesisch, Englisch und Japanisch

Übersetzungen aus dem Portugiesisch, Englisch und Japanisch. Sexta-feira, 12 de janeiro de 2007. Japanisch Unterrichten und Übersetzungen. Mein Name ist Júlio Pereira und ich bin ein brasilianer. Der seit 1998 in Japan wohnt. Ich habe meinen Hochschulabshluss in. PortugiesischJapanisch an der UFRJ. Rio de Janeiro Bundesuniversität. Und meinen Magister in JapanischSoziolinguistik an der Universität von Osaka. Außer PortugiesischMuttersprache spreche ich fließend. Und bei Honda Motors.

OVERVIEW

This web page servicosdetraducaode.blogspot.com currently has a traffic ranking of zero (the lower the superior). We have explored one page inside the domain servicosdetraducaode.blogspot.com and found twenty-nine websites referring to servicosdetraducaode.blogspot.com.
Pages Crawled
1
Links to this site
29

SERVICOSDETRADUCAODE.BLOGSPOT.COM RANKINGS

This web page servicosdetraducaode.blogspot.com has seen a fluctuation levels of traffic within the past the year.
Traffic for servicosdetraducaode.blogspot.com

Date Range

1 week
1 month
3 months
This Year
Last Year
All time
Traffic ranking (by month) for servicosdetraducaode.blogspot.com

Date Range

All time
This Year
Last Year
Traffic ranking by day of the week for servicosdetraducaode.blogspot.com

Date Range

All time
This Year
Last Year
Last Month

LINKS TO WEB SITE

Traduções e aulas de japonês

Estarei dando dicas sobre a língua japonesa e sugestão de materiais para estudar este belo idioma. Sexta-feira, 6 de agosto de 2010. Osaka-ben, o dialeto VIVO! Tudo bem com vocês? Já estava na hora de postar algo novo e uma propaganda no trem.

Online Japanese lessons and translations

Welcome to my blog! Let me know how I can help you learning the beautiful Japanese language. Sunday, December 27, 2009. I have some topics in mind and will be posting more regularly in addition to putting more videos on my youtube account. The readings above are included in the 音読み.

WHAT DOES SERVICOSDETRADUCAODE.BLOGSPOT.COM LOOK LIKE?

Desktop Screenshot of servicosdetraducaode.blogspot.com Mobile Screenshot of servicosdetraducaode.blogspot.com Tablet Screenshot of servicosdetraducaode.blogspot.com

SERVICOSDETRADUCAODE.BLOGSPOT.COM HOST

Our parsers identified that a lone page on servicosdetraducaode.blogspot.com took seventy-eight milliseconds to come up. We could not find a SSL certificate, so our crawlers consider servicosdetraducaode.blogspot.com not secure.
Load time
0.078 secs
SSL
NOT SECURE
Internet Protocol
216.58.216.193

WEBSITE IMAGE

SERVER OS AND ENCODING

I found that this domain is operating the GSE server.

PAGE TITLE

Übersetzungen aus dem Portugiesisch, Englisch und Japanisch

DESCRIPTION

Übersetzungen aus dem Portugiesisch, Englisch und Japanisch. Sexta-feira, 12 de janeiro de 2007. Japanisch Unterrichten und Übersetzungen. Mein Name ist Júlio Pereira und ich bin ein brasilianer. Der seit 1998 in Japan wohnt. Ich habe meinen Hochschulabshluss in. PortugiesischJapanisch an der UFRJ. Rio de Janeiro Bundesuniversität. Und meinen Magister in JapanischSoziolinguistik an der Universität von Osaka. Außer PortugiesischMuttersprache spreche ich fließend. Und bei Honda Motors.

CONTENT

This web page servicosdetraducaode.blogspot.com states the following, "Übersetzungen aus dem Portugiesisch, Englisch und Japanisch." We saw that the webpage said " Sexta-feira, 12 de janeiro de 2007." It also said " Mein Name ist Júlio Pereira und ich bin ein brasilianer. Der seit 1998 in Japan wohnt. Ich habe meinen Hochschulabshluss in. Und meinen Magister in JapanischSoziolinguistik an der Universität von Osaka. Außer PortugiesischMuttersprache spreche ich fließend."

SEEK SIMILAR DOMAINS

Online Japanese lessons and translations

Welcome to my blog! Let me know how I can help you learning the beautiful Japanese language. Sunday, December 27, 2009. I have some topics in mind and will be posting more regularly in addition to putting more videos on my youtube account. The readings above are included in the 音読み.