Date Range
Date Range
Date Range
Artesão da Pedra Bruta - Anatolio Pereverzieff. Poesias, Política, História, Filosofia, Músicas, Artesanato, Cutelaria. Sábado, 9 de maio de 2015. Quarta-feira, 22 de abril de 2015. Sábado, 18 de abril de 2015. Faroeste Caboclo da história da Petrobras.
Terça-feira, 17 de dezembro de 2013. E outra vez é natal. O espírito do Natal aquece o meu coração de tal forma a não caber dentro do peito. Gostaria de enlaçar a todos em um abraço. Dizer o quanto são essenciais em minha vida. Gostaria de pintar o mundo com as cores da paz. Pedir perdão a quem de alguma maneira feri. Liberar perdão a quem me ofendeu. Estreitar os laços já existentes, criar outros. Gostaria de respirar fundo, encher o peito de amor a exalar pelos poros.
É baseada nessa colocação, que este espaço passou a existir. O único objetivo é postar, reunir, relatar, os vários perfis e seguimentos desse mundo mágico que tanto nos mobiliza, nos aproxima e nos torna tão iguais, que é o dom de descobrir-se em sensibilidade.
Em todos os jardins hei-de florir,. Em todos beberei a lua cheia,. Quando enfim no meu fim eu possuir. Todas as praias onde o mar ondeia. Um dia serei eu o mar e a areia,. A tudo quanto existe me hei-de unir,. E o meu sangue arrasta em cada veia. Esse abraço que um dia há-de abrir. Então receberei no meu desejo. Todo o fogo que habita na floresta. Conhecido por mim como num beijo. Então serei o ritmo das paisagens,.
Quinta-feira, 19 de fevereiro de 2015. Nos muros frágeis dos pomares. O vento sopra ao acaso. As cores de tuas palavras. Enquanto em tua alma ressoa. A música penetra,amorosa e bela. Nunca assim,num dia assim. Oh,poderosa fonte,ou fase. Nas horas fugidias tão tuas. Entre vindas e idas,miragem.
Terça-feira, 9 de julho de 2013. El dormir es como un puente. Que va del hoy al mañana. Por debajo, como un sueño,. Pasa el agua, pasa el alma. Postado por Maria Madalena Schuck. Sábado, 21 de maio de 2011. Com o outono fogem, módulos,os pássaros. Chega a penumbra, o sonho. Nas folhas outonais há todo um arco-íris. Sussurantes, madrugadas rarefeitas,. Cai a primeira folha,.
O TEMPO gerou meu sonho na mesma roda de alfareiro. Que modelou Sirius e a Estrêla Polar. Mas a sorte do enigma já se sente respirar. E a música geral, que circula nas veias da sombra,. Prepara o mistério alado da sua voz. Meu sonho quer apenas o tamanho da minha alma,. 8212; exato, luminoso e simples como um anel. Rodando a sua argila fiel.
La ninna nanna de la guerra. Rime of the Ancient Mariner. Sono nata il 21 a primavera. La ninna nanna de la guerra. Rime of the Ancient Mariner. Sono nata il 21 a primavera. Le dieci cose per cui vale la pena vivere.
Terça-feira, 15 de novembro de 2016. Pagãs nuas no mármore entalhadas;. Não essas produções que a estufa escura. Das modas cria, tortas e enfezadas. Quero um pleno esplendor, viço e frescura. Os corpos nus; as linhas onduladas. Não quero, a Vênus opulenta e bela. De luxuriantes formas, entrevê-la. Nus toda nua, da cabeça aos pés! .
Nace en el pueblo de Cabo Rojo, Puerto Rico y a muy temprana edad se trasladó, junto a su familia, a la ciudad de Mayagüez. En el recinto universitario de esa ciudad cursa sus estudios graduados hasta obtener una Maestría en Artes con concentración en estudios hispánicos. Laboró en ese recinto por varios años, además de enseñar en la Universidad Interamericana y la Pontificia Universidad Católica.
Pelas 17 horas do terceiro Sábado de cada mês, terá lugar, na Galeria Vieira Portuense, a habitual tertúlia de Poesia na Galeria. Quinta-feira, 22 de novembro de 2012. 8230; Suores nocturnos,. Olium latejante em meu corpo,. Quando te sinto papoila penetrante. Em meu físico em teus movimentos. Quando o vento parar,. Enviar a mensagem por e-mail. Dê a sua opinião! Terça-feira, 20 de novembro de 2012. Sorteio da aguarela de Pedro Charneca. Dê a sua opinião! É fas.
Terça-feira, 10 de janeiro de 2012. Poesia é compartilhar palavras em suas mais diversas formas, conotações e entonações. Mas Poesia é principalmente gerar reflexão sobre temas e cenas diversas. A participação do público era notória e transitória. Os transeuntes que por ali passavam, paravam por alguns minutos e atentos acompanhavam o desenvolver.