translationgeek blogspot.com

The Translation Geek Daily News

The Translation Geek Daily News. The translatorama of blogland. Wednesday, May 22, 2002. Its a site site dedicated to the regional and minority languages of the European Union. It has been created within the framework of the European Year of Languages, with the support of the European Commission. You can find general information about each language, the area or country where it is spoken as a minority language ; and listen to a poem in the language. They have a page for Judeo-Spanish, neat. It will be v.

OVERVIEW

This web page translationgeek.blogspot.com currently has a traffic ranking of zero (the lower the superior). We have explored five pages inside the domain translationgeek.blogspot.com and found zero websites referring to translationgeek.blogspot.com.
Pages Crawled
5

TRANSLATIONGEEK.BLOGSPOT.COM RANKINGS

This web page translationgeek.blogspot.com has seen a fluctuation levels of traffic within the past the year.
Traffic for translationgeek.blogspot.com

Date Range

1 week
1 month
3 months
This Year
Last Year
All time
Traffic ranking (by month) for translationgeek.blogspot.com

Date Range

All time
This Year
Last Year
Traffic ranking by day of the week for translationgeek.blogspot.com

Date Range

All time
This Year
Last Year
Last Month

LINKS TO WEB SITE

WHAT DOES TRANSLATIONGEEK.BLOGSPOT.COM LOOK LIKE?

Desktop Screenshot of translationgeek.blogspot.com Mobile Screenshot of translationgeek.blogspot.com Tablet Screenshot of translationgeek.blogspot.com

TRANSLATIONGEEK.BLOGSPOT.COM HOST

Our parsers identified that a lone page on translationgeek.blogspot.com took ninety-three milliseconds to come up. We could not find a SSL certificate, so our crawlers consider translationgeek.blogspot.com not secure.
Load time
0.093 secs
SSL
NOT SECURE
Internet Protocol
74.125.228.202

WEBSITE IMAGE

SERVER OS AND ENCODING

I found that this domain is operating the GSE server.

PAGE TITLE

The Translation Geek Daily News

DESCRIPTION

The Translation Geek Daily News. The translatorama of blogland. Wednesday, May 22, 2002. Its a site site dedicated to the regional and minority languages of the European Union. It has been created within the framework of the European Year of Languages, with the support of the European Commission. You can find general information about each language, the area or country where it is spoken as a minority language ; and listen to a poem in the language. They have a page for Judeo-Spanish, neat. It will be v.

CONTENT

This web page translationgeek.blogspot.com states the following, "Wednesday, May 22, 2002." We saw that the webpage said " Its a site site dedicated to the regional and minority languages of the European Union." It also said " It has been created within the framework of the European Year of Languages, with the support of the European Commission. You can find general information about each language, the area or country where it is spoken as a minority language ; and listen to a poem in the language. They have a page for Judeo-Spanish, neat."

SEEK SIMILAR DOMAINS

Translation-Go

New Report Predicts Growth for Medical Device Coatings Market. 2014 Annual Pharmacetical Outsourcing Survey. French Artificial Heart Company Has First-in-Man Implant. Medical Exhibition Information of China, 2014. Our services focus on medical projects, Industry, machinery, and etc.

Translation Group English - UFG

Qualquer tradução, como qualquer leitura, inevitavelmente refletirá, além do sujeito-tradutor, o momento histórico e a comunidade cultural que a produziram. Quarta-feira, 26 de setembro de 2012. Situações de fala dell Hymes.

A practical guide for translators

Terça-feira, 23 de março de 2010.

A Translation Handbook

An ongoing and creative guide not only for translators but also for their potential clients from a veteran of more than 30 years in the profession. Sunday, March 30, 2014. SAYING THE G-WORD OUT LOUD. Has done is to deve.

translationhandout A handout blog to accompany my talk about translation in ELT

Its primary purpose is to act as a handout for the talk. A number of versions of this talk can be viewed online.