sheidamohamadi blogspot.com

Snapshots of Infinity

The personal and cultural web journal of Sheida Mohamadi. Thursday, August 6, 2015. The Czech Center of the International PEN in Prague has published Before Infinity Ends including nine of my poems. Many thanks to Dr Radek Hasalik for translations and efforts. This is one of my poems from Crimson Whispers یواش های قرمز which has been translated to three language. با ترجمه انگلیسی دکتر احمد کریمی حکاک. م. قفل دارکوب و کلید کاج ها. در گرگ و میش این هوا. با همین درخت هایی که اسمشان را نمی دانم. Pojď nahor.

OVERVIEW

This web page sheidamohamadi.blogspot.com currently has a traffic ranking of zero (the lower the superior). We have explored seventeen pages inside the domain sheidamohamadi.blogspot.com and found seventy-five websites referring to sheidamohamadi.blogspot.com. We were able to observe three social web platforms linked to this website.
Pages Crawled
17
Links to this site
75
Social Links
3

SHEIDAMOHAMADI.BLOGSPOT.COM RANKINGS

This web page sheidamohamadi.blogspot.com has seen a fluctuation levels of traffic within the past the year.
Traffic for sheidamohamadi.blogspot.com

Date Range

1 week
1 month
3 months
This Year
Last Year
All time
Traffic ranking (by month) for sheidamohamadi.blogspot.com

Date Range

All time
This Year
Last Year
Traffic ranking by day of the week for sheidamohamadi.blogspot.com

Date Range

All time
This Year
Last Year
Last Month

LINKS TO WEB SITE

کلماتی محصور برای همین حدود

کلیه حقوق این وبلاگ متعلق به آریا کیان است هرگونه کپی برداری یا درج مطالب این وبلاگ در فضا های دیگر منوط به اجازه مولف آزاد می باشد. این وبلاگ تا اطلاعی دیگر غیر فعال خواهد بود. نوشته شده در دوشنبه یازدهم آذر ۱۳۹۲ توسط آریا کیان.

ketabeshear

در شادمانی زنی که منم. ویژه ی شعر زنان 2013. به کوشش مانا آقایی و روشنک بیگناه.

West Trestle Review - Home

Who would have known it would go by so quickly? Maybe you did. We hope you enjoyed reading a new and amazing poem each week by poets such as Shelley Wong, Jennifer K. Sweeney, Susan Terris, and Lynne Thompson. Our contributors also made some suggestions of their own in Cross Ties. Yours in the ink,.

زندگی دوگانه Double Life

My Double Life With You and Without You. شب های تاثیر گذار را بر بام ها رها کردیم. و هرچه چای در صبح فردا بود. به خاب فرشته های کوچک خوشبختی آمد. ما دردهای قلبمان را به نظاره ایستاده ایم. آنچنان قلب هایمان را ربودند که. چای و حتا لاهیجان از بلوغ حنجره مان. و درختان آنقدر زمین را خوردند که. زمین رو به پایان رفت. پایان خودش را می خاست به ما برساند. او آنقدر خودش را کشید توی یک تابلو. که نقاش و چای سرد او. سرد شد تا پایان جهان.

WHAT DOES SHEIDAMOHAMADI.BLOGSPOT.COM LOOK LIKE?

Desktop Screenshot of sheidamohamadi.blogspot.com Mobile Screenshot of sheidamohamadi.blogspot.com Tablet Screenshot of sheidamohamadi.blogspot.com

SHEIDAMOHAMADI.BLOGSPOT.COM HOST

Our parsers identified that a lone page on sheidamohamadi.blogspot.com took one hundred and nine milliseconds to come up. We could not find a SSL certificate, so our crawlers consider sheidamohamadi.blogspot.com not secure.
Load time
0.109 secs
SSL
NOT SECURE
Internet Protocol
173.194.46.107

WEBSITE IMAGE

SERVER OS AND ENCODING

I found that this domain is operating the GSE server.

PAGE TITLE

Snapshots of Infinity

DESCRIPTION

The personal and cultural web journal of Sheida Mohamadi. Thursday, August 6, 2015. The Czech Center of the International PEN in Prague has published Before Infinity Ends including nine of my poems. Many thanks to Dr Radek Hasalik for translations and efforts. This is one of my poems from Crimson Whispers یواش های قرمز which has been translated to three language. با ترجمه انگلیسی دکتر احمد کریمی حکاک. م. قفل دارکوب و کلید کاج ها. در گرگ و میش این هوا. با همین درخت هایی که اسمشان را نمی دانم. Pojď nahor.

CONTENT

This web page sheidamohamadi.blogspot.com states the following, "The personal and cultural web journal of Sheida Mohamadi." We saw that the webpage said " Thursday, August 6, 2015." It also said " The Czech Center of the International PEN in Prague has published Before Infinity Ends including nine of my poems. Many thanks to Dr Radek Hasalik for translations and efforts. This is one of my poems from Crimson Whispers یواش های قرمز which has been translated to three language. با ترجمه انگلیسی دکتر احمد کریمی حکاک. قفل دارکوب و کلید کاج ها. در گرگ و میش این هوا. با همین درخت هایی که اسمشان را نمی دانم."

SEEK SIMILAR DOMAINS

داستان کوتاه و رمان

داستان رنگ تعلق قسمت دوم جدید 96. بچه بود که با پدر و مادرش از ماموریت های گوناگون به تهران بازگشتند.

شرکت شیدان - شرکت شیدان

با این برنامه از مدیریت وب سایت خود لذت ببرید. دنیای امروز دنیای اطلاع رسانی است. این امکان را به شما می دهد به طور کامل وب سایت خود را مدیریت نمایید و برای این امر نیاز به دانش تخصصی در این زمینه ندارید. با سیستم مدیریت محتوا همه چیز بسیار ساده تر از آنچه شما تصور می کنید انجام خوهد شد . مزایای سیستم مدیریت محتوای آتی ن.

تک راه . حامی تولید کنندگان داخلی

به تک راه خوش آمديد! با عرض پوزش به علت برخی از مشکلات بوجود آمده از طرف سرور قبلی برخی از عکسها حذف شده اند لطفا مجددا تصاویر حذف شده شرکت خود را آپلود نمایید. درباره تک راه بیشتر بدانید. نوژین تولید کننده انواع دمنوش های گیاهی. تولید کننده انواع عایق های صوتی و حرارتی.