shakespearepersian blogspot.com

سونتهای شکسپیر

ترجمه مجموعه سونتهای شکسپیر به زبان فارسی شرح هر سونت به همراه متن اصلی و توضیح اصطلاحات. دوشنبه ۱۸ خرداد ۱۳۹۴ ه.ش. سونت نهم ویلیام شکسپیر. از چه می ترسی که چنین خویش را می خوری مجرد و تنها. از اشک بیوه ای که بر جای خواهی گذاشت اگر بی فرزندت بمیراند. جهان چو بیوه ای تنها ناله خواهد کرد. چرا که زیبایی خود را به فرزندی هدیه ندادی. و جهان با شیونی ابدی بیوه ات خواهد شد. چرا که هر بیوه ای با نگاهی به چشمان فرزندش. چهره شوی رفته زنده می شود. نگاه کن که هر سرمایه ای که به ولخرجی صرف می شود. در زبان ک.

OVERVIEW

This web page shakespearepersian.blogspot.com currently has a traffic ranking of zero (the lower the superior). We have explored nine pages inside the domain shakespearepersian.blogspot.com and found ninety-three websites referring to shakespearepersian.blogspot.com. We were able to observe three social web platforms linked to this website.
Pages Crawled
9
Links to this site
93
Social Links
3

SHAKESPEAREPERSIAN.BLOGSPOT.COM RANKINGS

This web page shakespearepersian.blogspot.com has seen a fluctuation levels of traffic within the past the year.
Traffic for shakespearepersian.blogspot.com

Date Range

1 week
1 month
3 months
This Year
Last Year
All time
Traffic ranking (by month) for shakespearepersian.blogspot.com

Date Range

All time
This Year
Last Year
Traffic ranking by day of the week for shakespearepersian.blogspot.com

Date Range

All time
This Year
Last Year
Last Month

LINKS TO WEB SITE

Ədəbi Fəaliyyətim

Saturday, March 21, 2015. Utanıb, gözlərimi bir kəz qaldırıb,. Üzünə baxa bilməsəm belə gözəlsən,. Kor olsam, heç olmasam belə,. Qarşıma çıxan hər gülə əyilib salam söyləməyi. Yerinə, hər yetən ağacın budağını sıxıb, əl verməyi. Ağacları donduran qışıa rəğmən,. Otağının buğlanmış camının arxasından da,. Hətta, üzünə tutan şalın altından belə gözəlsən. Fotografçı kişi çaşıb, durdu sonra,. Nə mənə, nə də başqasına bənzəyən şəklimi görüncə,. Sonra şofer gözlərinə inanamadı bir tür,.

بررسی حوزه نفت و گاز ایران

بررسی حوزه نفت و گاز ایران.

Irans energy sector review

Tuesday, August 18, 2015. Iran sees high gas output, increase in usage growth. Dalga Khatinoglu, exclusively written for Natural Gas Europe. On the other hand, currently Iran supplies the petrochemical .

Dünya ədəbiyyatından şeirlər

İndi, bu yaşda belə hətta,. Böylə qalacağam qocaldığım zaman belə,. Deyilsə, ölməm daha yaxşı. Bağlılığı umaram günlərimçün birər birər,. MY heart leaps up when I behold. So was it when my life began;. So is it now I am a man;. So be it when I shall grow old,. Or let me die! The Child is father of the Man;. I could wish my days to be. Bound each to each by natural piety.

WHAT DOES SHAKESPEAREPERSIAN.BLOGSPOT.COM LOOK LIKE?

Desktop Screenshot of shakespearepersian.blogspot.com Mobile Screenshot of shakespearepersian.blogspot.com Tablet Screenshot of shakespearepersian.blogspot.com

SHAKESPEAREPERSIAN.BLOGSPOT.COM HOST

Our parsers identified that a lone page on shakespearepersian.blogspot.com took three thousand one hundred and forty-one milliseconds to come up. We could not find a SSL certificate, so our crawlers consider shakespearepersian.blogspot.com not secure.
Load time
3.141 secs
SSL
NOT SECURE
Internet Protocol
216.58.216.225

WEBSITE IMAGE

SERVER OS AND ENCODING

I found that this domain is operating the GSE server.

PAGE TITLE

سونتهای شکسپیر

DESCRIPTION

ترجمه مجموعه سونتهای شکسپیر به زبان فارسی شرح هر سونت به همراه متن اصلی و توضیح اصطلاحات. دوشنبه ۱۸ خرداد ۱۳۹۴ ه.ش. سونت نهم ویلیام شکسپیر. از چه می ترسی که چنین خویش را می خوری مجرد و تنها. از اشک بیوه ای که بر جای خواهی گذاشت اگر بی فرزندت بمیراند. جهان چو بیوه ای تنها ناله خواهد کرد. چرا که زیبایی خود را به فرزندی هدیه ندادی. و جهان با شیونی ابدی بیوه ات خواهد شد. چرا که هر بیوه ای با نگاهی به چشمان فرزندش. چهره شوی رفته زنده می شود. نگاه کن که هر سرمایه ای که به ولخرجی صرف می شود. در زبان ک.

CONTENT

This web page shakespearepersian.blogspot.com states the following, "ترجمه مجموعه سونتهای شکسپیر به زبان فارسی شرح هر سونت به همراه متن اصلی و توضیح اصطلاحات." We saw that the webpage said " دوشنبه ۱۸ خرداد ۱۳۹۴ ه." It also said " از چه می ترسی که چنین خویش را می خوری مجرد و تنها. از اشک بیوه ای که بر جای خواهی گذاشت اگر بی فرزندت بمیراند. جهان چو بیوه ای تنها ناله خواهد کرد. چرا که زیبایی خود را به فرزندی هدیه ندادی. و جهان با شیونی ابدی بیوه ات خواهد شد. چرا که هر بیوه ای با نگاهی به چشمان فرزندش. چهره شوی رفته زنده می شود. نگاه کن که هر سرمایه ای که به ولخرجی صرف می شود."

SEEK SIMILAR DOMAINS

عاشقانه برای توخدایا

همان دلی است که جامانده در گوهر شاد است. در آن کرانه که دل با ستاره همزاد است به من اجازه در اوج پر زدن داده است. در ان کرانه که همواره یک نفر آنجاست که در پذیرش مهمان همیشه آماده است. در آن کرانه که خورشید پیش یک گنبد بدون رنگ ز بازار حسن افتاده است. همیشه از تو سرودن چه سخت و شیرین است شبیه تیشه زدن های سخت فرهاد است. سوال می کند از خود هنوز آهویی که بین دام و نگاهت کدام صیاد است. دلم که دست خودم نیست این دل غمگین همان دلی است که جامانده در گوهر شاد است. من مهدی صاحب الزمانم ص.