Date Range
Date Range
Date Range
Une POESIE sur la VIA FERRAT. Suspendre sa vie à ce fil effleurant le rocher,. Ne pouvoir compter que sur lui,. Pour épouser le corps de cette falaise. Attarder timidement son regard,. En le hasardant au plus bas de la paroi ,. Se sentir aimantée par le vide,. Apercevoir sur la paroi fissurée,.
Une cuisine sans prétention ,familiale mais aussi originale pour le plaisir de cuisiner et de vous faire partager mes recettes. Gâteau à la rhubarbe et cannelle. Hello tout le monde! Tarte frangipane aux poires et à la pralinoise. Coucou me revoilà ! .
Ce skyblog me permettra de diffuser mes poemes. 1578;داعبات قلب - سفر الدكريات. Subscribe to my blog! 1606;صوص ترجمت الى لغات عالمية. 1606;صوص ترجمت الى لغات عالمية.
I was so very aware. That the afternoon was dying in the domes,. And all around me sounds froze,. I was so very aware. That the undulant drift of scents. Was collapsing into darkness,. And it seemed I had never tasted. I awoke so far away. As though I had hidden my feelings. In the sensless relief of the moon. I was so very aware. I did not recognize you, and perhaps. You come, always,. Every hour, every second,.
Espaço dedicado às palavras escritas, aos poemas e textos diversos. Terça-feira, 10 de abril de 2018. É proibida a cópia, reprodução, distribuição, exibição,. Criação de obras derivadas e uso comercial sem a sua prévia permissão. Terça-feira, abril 10, 2018. Ficou a palavra não dita. Terça-feira, abril 10, 2018.