Date Range
Date Range
Date Range
The diary of a dead moth. The first half of truth is hard to believe, the second half of it hardens the belief. Doctors and nurses and anaesthetists, she navigated her eyes onto the stunning lights. The lights seemed to be the eyeballs of a girl. She counted her pulse, measured her blood pressure and dived into the bed tickets.
Terça-feira, 31 de outubro de 2017. 8203;A persistência da Fé. Não existem super-homens nem super-heróis. 8221;, quando, na verdade, o que elas têm é uma persistência e uma fé inabalável neles próprios, em algo ou em alguém. Naquele dia senti que a morte me arrancou a vida, em vida, sem aviso prévio. Nada nem ninguém iria abalar a fidelidade Nele depositada.
Arte, Educação, Cultura. Este é o nazi que um certo Brasil deseja. Fila para o talho em North Cheam, Surrey, Inglaterra, 17. Moisés, a tablet e a nuvem. Missa campal celebrada em acção de graças pela Abolição da Escravatura no Brasil, 1888. São Cristóvão, Rio de Janeiro.
Das cinzas para a luz infinita. É certo que o homem fala a si mesmo; não há um único ser racional que não o tenha experimentado. Pode até dizer-se que o mistério do Verbo nunca é mais magnífico do que quando, no interior do homem, vai do pensamento à consciência, e volta da consciência ao pensamento. Segunda-feira, agosto 21, 2006. Aos Amigos de Herberto Hélder. Amo devagar os amigos que são tristes com cinco dedos de cada lado. Temos um talento doloroso e obscuro.
Isabel Rosete - Escritos Poéticos e Pensamentos Dispersos. O poeta que não é, porque podia ser. 22º Encontro Poético Luso-Espanhol 2015. Terça-feira, 22 de setembro de 2015. 22º Encontro Poético Luso-Espanhol 2015. O Grupo Poético de Aveiro irá realizar no dia 26 e 27 de Setembro, em Aveiro, o seu 22º Encontro Poético Luso-Espanhol 2015. 22º ENCONTRO POÉTICO LUSO-ESPANHOL 2015.
Venerdì, aprile 11, 2008. Pubblicate in Poeti italiani e toscani contemporanei. Io sono ed altre belle ed evocative poesie di Silvia. Poeti italiani e toscani contemporanei.
The poetry is the sufferance of the poet. Wednesday, September 26, 2012. For a Psychological Study of Character. Today he was calm,. 169; João Tomaz Parreira. Monday, October 25, 2010. Tuesday, March 16, 2010. Of the photo frame is intact. Friday, June 26, 2009. It occurred to me that day spend eternity.
Mardi, mai 26, 2009. Foi por esta regra que quis pautar a minha vida sem sempre o conseguir. Jeudi, mai 21, 2009. E quanto ao lema Em Alá Confiamos em nossas moedas e notas de dólar, sem mencionar o que veio a.
A Poesia não significa, mostra. A poesia de João Tomaz Parreira. Passam a mão pelo rosto. On Abril 20, 2013 by jtparreira. Aqui cada um é o seu próprio carcereiro, irreconhecível e anónimo. Passam a mão pelo rosto e não encontram nada. Faz uma curva para o abismo, os olhos. Sem possibilidade de evasão, os lábios. Apenas com a sintaxe da dor. Marcados com seis pontas estelares. Passam com as mãos nos ouvidos.
Domingo, 4 de abril de 2010. Pero quien puede definir mejor a una persona que uno mismo, en el siguiente poema se describe asi mismo como un hombre que le gusta la literatura los crucigramas y la poesia. Me confieso de cosas hechas y no hechas,. Me confieso aquì porque me da la gana. Soy hijo de Colombia, norte del Nuevo mundo. Y de las tres razas americanas. Nacì en mil novecientos cuarenta y seis. Hijo un abogado tacturno y anarquista.
Deseo a travéz de esta página colocar poemas , vivencias y colores de poetas amigos. De la mano de ellos los invito a dar un paseo. Jueves, 25 de diciembre de 2008. Anoche, mientras doblaban las campanas. Cuando el cielo se llenaba de luces. Y estallaba en miles de colores,. Anunciando que eran las doce;.
Martes, mayo 23, 2006. Hoy has venido a compartir. Mi soledad de estar contigo. Partiste el pan, tomaste un sorbo. De vino nuevo, te llevaste. Hasta los labios la manzana. Y allí quedó tu mordedura,. La viva huella de tu sed. Luego anduvimos de la mano. Por los pasillos silenciosos,. Como dos sombras o dos niños. Desamparados de estar juntos,. Por ti la casa fue poblándose. De luces altas, de rumores. En desolvido, de aleteos.
Este rinconcito no tiene más objetivo que el mostrar al mundo el corazón y el sentimiento andaluz a través de las palabras de sus poetas. Ella es luna, sol, tallo que nace. Perfecta, brillante, floreciente. Quién la mira se prenda de ella. Middot; Andalucía en Poesía. Middot; Libro de visitas. Middot; Poesía en Vídeos.
191;Qué cantan los poetas andaluces de ahora? 191;Qué miran los poetas andaluces de ahora? 191;Qué sienten los poetas andaluces de ahora? Cantan con voz de hombre. 191;pero dónde los hombres? Con ojos de hombre miran,. 191;pero dónde los hombres? Con pecho de hombre sienten,. 191;pero dónde los hombres? Cantan, y cuando cantan. Miran, y cuando miran. 161;parecen que están solos! 191;Es que ya Andalucía.