Date Range
Date Range
Date Range
In quella terra in cui il Redentore fu ucciso e resuscitò. È difficile che possa mai andare in paradiso. Chi ha in sé pietà e rimembranza. E liberare la sua terra e il suo paese. Rimarranno di qua tutti i malvagi. Che per noi fu posto sulla santa croce.
Más allá de la realidad observada por los sentidos fisiológicos; poesía. Los derechos de autor son demasiado caros. Son la excusa del depredador. En que se reconocerá mi autoría. Por eso, yo regalo mi trabajo. Siempre que reconozcan mi autoría. Copia y pega y es todo tuyo,. Con mi nombre en el final. Domingo, 17 de octubre de 2010. Somos lo que somos, no somos lo que vemos. Somos mucho más que deseos desvelados.
Miércoles, 9 de junio de 2010. Lectura poética martes 15 de junio. Nació en Buenos Aires en 1954. Reside en Barcelona desde 1983. En 1981 cofundó y codirigió, con Javier Cófreces, la revista de poesía. Ha traducido a Sylvia Plath, Anne Sexton, Elizabeth Bishop y John Berryman, entre otros. Es técnico editorial y crítico de jazz. El oro de la república.
Leandro Almeida and Felipe Fernandes. Sexta-feira, 9 de abril de 2010. Ele, sim, que pena. Nele, sim, sem pena,. Nele, enfim, na pena,. Nele, sim, sem pena,. Em vão, com a pena,. É triste sim, oh. Em mão minha pena,. É livre sim, só. Leandro Almeida and Felipe Fernandes. Sexta-feira, 5 de fevereiro de 2010.