Date Range
Date Range
Date Range
Aventuras de una traductora-intérprete en Madrid. Blog sobre las aventuras de una traductora e intérprete. Razón de ser del blog. Posted by aidagda in 2015. Esta semana se ha celebrado el ENETI 2015 en la soleada ciudad de Alicante. Para los que no os suene, se trata del Encuentro Nacional de Estudiantes de Traducción e Interpretación que tiene lugar en diferentes ciudades de España cada año. El equipo del ENETI 2015. Se ven las cabinas arriba.
Lunes, 31 de diciembre de 2012. De 2012 a 2013 y tiro porque me toca. Pues vaya mierda de fin del mundo, hoygan.
Se regala Año Nuevo a estrenar. Únete a otros 166 seguidores. Veterinary surgeon and translator EN, FR, ES. Dynamic, creative, organisational skills and social media lover. Strongly committed with quality and consistency.
Ir a la barra lateral primaria. Saltar a la barra lateral secundaria. Ir a pie de página. Wlog sobre traducción, idiomas y mucho más. Jornadas Científicas y Profesionales de Traducción Médica. 20,21 y 22 de septiembre, Barcelona. Se celebraron del 20 al 22 de septiembre en Barcelona. El fantástico equipo organizador estaba formado por Maya Busqué.
Jueves, 24 de octubre de 2013. Y no, no es irlandés, es su inglés particular. Sábado, 7 de abril de 2012. 161;Qué mentirosos estos docentes! Pues sí, amigos, algú ho havia de dir. Jueves, 1 de marzo de 2012. 191;Cómo habrán traducido eso? Últimamente está.
Site-ul unui distribuitor HIGH-END EXPERT S.
Lunes, 26 de marzo de 2012. C-can u hear me? Enviar por correo electrónico. Jueves, 15 de marzo de 2012.
Click aici pentru Preturi traduceri. Limba franceza este a 6a in topul celor mai folosite limbi internationale pe Internet,. Din populatia totala de 381milioane de vorbitori de.
Servicii lingvistice integrate, dezvoltare lingvistică şi comunicare în limba engleză. Apelând la serviciile noastre, veţi adăuga valoare documentelor sau afacerii dvs. prin calitatea, profesionalismul, experienţa şi arta integrate în serviciile de traducere pe care vi le oferim. Ne conturăm activitatea profesională prin aplicarea unui sistem intern de asigurare a calităţii, dezvoltarea unui cod de etică profesională şi deontologia serviciilor de traducere.