Date Range
Date Range
Date Range
Si te sientes fatigado y desalentado. Si tu alma grita de dolor y pesar. Si no encuentras la calma en tus pensamientos. entonces, adéntrate en la lectura de los textos que aquí encontrarás. Selecciona la música que prefieras y déjate llevar. no está de más reflexionar sobre lo que el contenido de estos tips pueden descubrirnos. En el silencio de las horas. Perdi el sonido de tu voz, y en el silencio de esta enorme distancia,.
Hay palabras que me enuncian. A veces las pronuncio en versos. En susurros o a los gritos. Para que no se mueran en mi boca. Sábado, 26 de octubre de 2013. Habrá algún lugar en mis adentros. En donde no me duelas. Busco encontrar indemnes en mis mapas.
Segunda-feira, 5 de março de 2012. Há palavras que me enunciam. Às vezes as pronuncio em versos. Em susurros ou aos gritos. Para que não morram na minha boca. Lady Avalon, by Jeshannon. Parto para Avalon de madrugada. Parto para Avalon de madrugada. Levo o mistério dos cinco elementos,. A vara de amendoeira enfeitiçada,.
Mientras uno visita distintas páginas de internet se encuentra con algunas páginas interesantes de los temas más diversos. Este blog esta pensado en dar un lugar a esas páginas para que sean cada vez más conocidas. Para tu página o proyecto web.
Al final construimos porque creemos en el futuro; nada muestra más compromiso con el futuro que la arquitectura. Y construimos bien porque creemos en un futuro mejor. Paul Goldberger en Porqué importa la arquitectura. Mazdar CIty, Proyecto Norman Foster. Generación 68 Facultad de Arquitectura UNAM. Álvaro Moragrega, renovación en la arquitectura de Jalisco.
TENHA CORAGEM PARA AMAR! Uma pessoa simples, que sempre procurou agir com o coração. Já sofri, já cai, já levantei, e hoje tenho a certeza que vencerei! Visualizar meu perfil completo. Siga o blog no twitter - clique na foto. Clique e Adicione o Orkut do Blog. Galo, Preto no Branco. Segunda-feira, 9 de julho de 2012. TENHA CORAGEM PARA AMAR! Porque as pessoas hoje não querem mais se entregar as outras, n.