Date Range
Date Range
Date Range
Lunes, 23 de mayo de 2011. La XXVII edición de la Universidad de Verano de Teruel. Convoca y organiza este curso en su sede de Daroca entre el 15 y el 17 de julio de 2011. El curso está patrocinado por ADRI Jiloca-Gallocanta y cuenta con la asistencia técnica del Instituto Aragonés de Antropología y del Centro de Estudios del Jiloca. CENTRO DE ESTUDIOS DEL JILOCA.
En este blog podreis encontrar todo lo relativo al arte mudéjar en la Comarca del Jiloca y Campo de Daroca, además cualquier enlace os puede dar información concreta de interés sobre este tema en general. Este blog está realizado por el Taller de Empleo de Turismo y Nuevas Tecnologías del Jiloca, promovido por el Centro de Estudios del Jiloca. El mismo se centra en la enseñanza y aplicación de las nuevas tecnologías al sector del turismo.
COLEGIOS QUE NOS HAN VISITADO. Jueves, 11 de abril de 2013. LA VUELTA A LA VIRGEN.
Los Humedales del río Jiloca recorren todo el valle del Jiloca,comenzando en Cella, Villarquemado, Monreal del Campo,Caminreal,Fuentes Claras- El poyo del Cid, Gallocanta. Curso de Interpretación Natural y Turística de la . Miércoles, 1 de febrero de 2012. El Cañizar recupera la navegación entre Cella y Villarquemado. Martes, 8 de noviembre de 2011.
Analizando las ventajas e inconvenientes de esta energía renovable. Así mismo se comentarán las nuevas formas de calefactar granjas, invernaderos, hornos, casas rurales, casas así como la posible adaptación de calderas de gasoil ya en funcionamiento a la biomasa.
Jueves, 10 de marzo de 2011.
El museo, filosofía e historia. Galerías multimedia del Museo del Baile Flamenco. Galería de fotos de actuaciones. Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies.
In pratica, la scienza. Open Project - Moduli annuali. Modalità di accesso e prenotazioni. Sperimenta in prima persona più di 40 postazioni interattive che mostrano fenomeni scientifici.
Egrave; necessaria la prenotazione anticipata. To taste the Traditional Balsamic Vinegar. To book please call 39 059 781614 or email. A Laura Montalegni il 51 Palio di San Giovanni. Con il suo Aceto Balsamico Tradizionale, si è aggiudicata il 51 Palio di San Giovanni.
Para suscribirse a nuestra lista de envío. Piratas Urbanos, performance con máscaras en la Ave. Ponce de León el 28 de julio de 2005 al mediodía. Te invitamos a conocer esta historia para que no se repita. Tu barrio puede ser el próximo.
Museo Paraguayo de Arte Contemporáneo. Miércoles, Jueves, Viernes y Sábados. Jueves, Viernes y Sábados. Entrada gratuita gracias al apoyo del Banco. Reservas a grupos y escolares. Doctorado Honoris Causa para Ticio Escobar.