Date Range
Date Range
Date Range
Martes, 19 de julio de 2011. Jueves, 14 de julio de 2011. Además, se combinan las bromas de la pieza original, entremez.
Miércoles, 20 de julio de 2011. ABRE EL CAMINO PARA EL NUEVO TEATRO MUSICAL EN IDIOMA CHINO. El pueblo de Shanghai no es ajeno a los musicales occidentales. Para ser el primer mu.
Miércoles, 20 de julio de 2011. MAX HOLE LANZÓ LA VERSION CHINA DE MAMMA MIA! El musical de ABBA Mamma Mia! Ha estrenado en Shanghai, convirtiéndose en el primer musical occidental contemporáneo que se realiza en Mandarín en China. La producción cuenta con la conocida música de ABBA y fue llevada a China por el equipo creativo detrás de la versión teatral de Londres. Es muy alentador que la empresa y el área de derechos de autor en China están mejorando, lo que significa que podemos seg.
Sábado, 23 de julio de 2011.
Martes, 5 de julio de 2011. SE CONVIERTE EN EL PRIMER MUSICAL OCCIDENTAL IMPORTANTE QUE SE TRADUJO EN CHINO. A tres noches de que se levante el telón, los ajustados catsuits brillantes de spandexl catsuits spandex ya están puestos, el elenco se encuentra en los últimos ensayos de baile, y un grupo de traductores están debatiendo la mejor manera de inmortalizar de canciones de ABBA en Mandarín. A veces el elenco cambia al baile folklórico Mongol y Tibetan.
Martes, 12 de julio de 2011. CHINA TIENE UNA OPORTUNIDAD EN MANDARIN. La contagiosa música de ABBA alcanzó dar un poco más la vuelta al mundo ayer por la noche, cuando la primera versión en idioma Mandarín de Mamma Mia! Estrenó en Shanghai, con los productores esperanzados de que la audiencia realmente les agradezca por la música y lo convierta en un éxito de taquilla. Deseosos de aprovechar la audiencia potencialmente enorme en el país más poblado del mundo, Broadway y el West End Lond.