izumi-ceramic blogspot.com

izu ceramic

Tuesday, 6 September 2011. Thursday, 11 August 2011. 私は今まで長くデザインの仕事をしており紙面上で形を起こす側だったので何かこの手で素材を感じながら物造りをしたいと思っていましたそんな時陶芸に出会い土を触る感触ろくろを回す心地良い瞑想的な感覚など私にとって物造り以上の精神的恵みを感じたのです 私は何かを形で表現する事が好きなだけ陶芸家を目指している訳でもなく自分の好きな形を自分の手で作り上げるそれだけを楽しんで陶芸に勤しんでいますそして何より土と触れ合っている自分が好きだからかも知れません 陶芸作品はインテリアの一環としても花瓶やランプシェード家の表札バス用品等 オブジェも含め実は生活の中にたくさん浸透していますインテリアデザイナーとしてもテーブルウェアーに限らず生活が楽しくなる様なそんな物造りを今後も続けて行きたいと思っています Sunday, 10 July 2011. Saturday, 9 July 2011. ArtistCatherine et Bruce Gould.

OVERVIEW

This web page izumi-ceramic.blogspot.com currently has a traffic ranking of zero (the lower the superior). We have explored seven pages inside the domain izumi-ceramic.blogspot.com and found seven websites referring to izumi-ceramic.blogspot.com.
Pages Crawled
7
Links to this site
7

IZUMI-CERAMIC.BLOGSPOT.COM RANKINGS

This web page izumi-ceramic.blogspot.com has seen a fluctuation levels of traffic within the past the year.
Traffic for izumi-ceramic.blogspot.com

Date Range

1 week
1 month
3 months
This Year
Last Year
All time
Traffic ranking (by month) for izumi-ceramic.blogspot.com

Date Range

All time
This Year
Last Year
Traffic ranking by day of the week for izumi-ceramic.blogspot.com

Date Range

All time
This Year
Last Year
Last Month

LINKS TO WEB SITE

izu art therapy . 泉 アートセラピー

Sunday, August 5, 2012.

WHAT DOES IZUMI-CERAMIC.BLOGSPOT.COM LOOK LIKE?

Desktop Screenshot of izumi-ceramic.blogspot.com Mobile Screenshot of izumi-ceramic.blogspot.com Tablet Screenshot of izumi-ceramic.blogspot.com

IZUMI-CERAMIC.BLOGSPOT.COM HOST

Our parsers identified that a lone page on izumi-ceramic.blogspot.com took six hundred and seventy-two milliseconds to come up. We could not find a SSL certificate, so our crawlers consider izumi-ceramic.blogspot.com not secure.
Load time
0.672 secs
SSL
NOT SECURE
Internet Protocol
216.58.216.193

WEBSITE IMAGE

SERVER OS AND ENCODING

I found that this domain is operating the GSE server.

PAGE TITLE

izu ceramic

DESCRIPTION

Tuesday, 6 September 2011. Thursday, 11 August 2011. 私は今まで長くデザインの仕事をしており紙面上で形を起こす側だったので何かこの手で素材を感じながら物造りをしたいと思っていましたそんな時陶芸に出会い土を触る感触ろくろを回す心地良い瞑想的な感覚など私にとって物造り以上の精神的恵みを感じたのです 私は何かを形で表現する事が好きなだけ陶芸家を目指している訳でもなく自分の好きな形を自分の手で作り上げるそれだけを楽しんで陶芸に勤しんでいますそして何より土と触れ合っている自分が好きだからかも知れません 陶芸作品はインテリアの一環としても花瓶やランプシェード家の表札バス用品等 オブジェも含め実は生活の中にたくさん浸透していますインテリアデザイナーとしてもテーブルウェアーに限らず生活が楽しくなる様なそんな物造りを今後も続けて行きたいと思っています Sunday, 10 July 2011. Saturday, 9 July 2011. ArtistCatherine et Bruce Gould.

CONTENT

This web page izumi-ceramic.blogspot.com states the following, "Thursday, 11 August 2011." We saw that the webpage said " 私は今まで長くデザインの仕事をしており紙面上で形を起こす側だったので何かこの手で素材を感じながら物造りをしたいと思っていましたそんな時陶芸に出会い土を触る感触ろくろを回す心地良い瞑想的な感覚など私にとって物造り以上の精神的恵みを感じたのです 私は何かを形で表現する事が好きなだけ陶芸家を目指している訳でもなく自分の好きな形を自分の手で作り上げるそれだけを楽しんで陶芸に勤しんでいますそして何より土と触れ合っている自分が好きだからかも知れません 陶芸作品はインテリアの一環としても花瓶やランプシェード家の表札バス用品等 オブジェも含め実は生活の中にたくさん浸透していますインテリアデザイナーとしてもテーブルウェアーに限らず生活が楽しくなる様なそんな物造りを今後も続けて行きたいと思っています Sunday, 10 July 2011." It also said " Saturday, 9 July 2011."

SEEK SIMILAR DOMAINS

Óscar MM - Portfolio

Jueves, 3 de abril de 2014. Publicado por Óscar Martínez Manzano. Es un centro que empieza su singladura a mediados del 2013, llenos de ilusión por su trabajo proponen una página web para anunciar sus variados servicios, así como los recursos que ofrecen a los padres de sus alumnos para tener una relación más cercana con ellos. Miércoles, 19 de febrero de 2014. El siguiente elemento que ap.

poeta secreto

Quarta-feira, 28 de dezembro de 2011. O eu própria não consigo. Explicar, só consigo amar. Com o coração, e com a minha alma. Juro que amar e viver em amor. Pode ser um sinal de sobrevivência. O destino é aquele que nos segura. A vida e a pessoa que amamos. Dá-nos tanta felicidade apenas só podendo ver. Essa mesma pessoa todos os dias. E amá-la mesmo que a distância nos corrompa o coração. Quarta-feira, dezembro 28, 2011.

Překladač vět a textů online ZDARMA

Překladač vět a textů online a zdarma. Sem vložte text k překladu. Maximální délka textu je 1000 znaků. Vítáme Vás na našem webovém online překladači. Projekt vznikl na základě potřeby mnoha lidí překládat různé texty, věty a slovíčka do cizích jazyků. Jsme koncipovali tak, aby byl co možná nejjednodušší na použití a aby byl také přehledný.