Date Range
Date Range
Date Range
Posted by Marco Macarena in Sem categoria. Quem dera poder virar aqui e dizer que mudamos para nossa casa, como colocado no post de planos para 2010. Nos vemos por lá agora! Beijos a quem nos acompanha. Posted by indylua in Sem categoria. Nem preciso dizer que fiquei indignada.
Enquanto as katies estão de férias forçadas no mundo criativo, me senti no dever de dar uma palavra amiga aos leitores, que são poucos, eu sei, mas que ainda sim merecem atenção. Escolhi um texto de Paulo Mendes Campos para insipirar as meninas que estão próximas ao fim de algumas etapas. 8221; O amor acaba. Ao meio do cigarro que ele atira de raiva contra um automóvel ou que ela esmaga no cinzeiro repleto ,.
Sexta-feira, 14 de novembro de 2008. Depois da tempestade vem a bonança. Eu tinha um trabalho da faculdade pra entregar na quarta à noite, o qual eu tive quatro SEMANAS para fazer. Mas eu também tinha uma prova nesse mesmo dia, na quarta. e esperava estudar durante o work, alternando estudos de faculdade e tarefas de serviço.
Reflexiones Filosóficas de Harmodio Chen Todas estas reflexiones son el producto de mi imaginación. Cualquier parecido con personas, nombres, o situaciones son pura coincidencia. An army of monkeys? .
Nunca digas adiós,porque decir adiós significa irse lejos,e irse lejos significa olvidar. Esperaré el Gran Impacto,golpea bien,hazlo bien. Lunes, 20 de junio de 2011. Noventa y un atardeceres contigo. Eso significa que hasta septiembre dudo que Hablando para nadie.
Editora es despedida por insultos raciales contra Rihanna. El miércoles en Facebook la disculpa enviada por la revista había generado cientos de comentarios, muchos de los cuales condenaban a Hoeke, aunque algunos decían que la reacción fue desproporcionada.
Jueves, 13 de agosto de 2009. Apoyar a los circos con animales, es ser parte de un circulo de violencia que no terminará mientras la gente no empiece a darse cuenta de lo que hay detrás.
Envíe el formulario de búsqueda. Miércoles, 12 de septiembre de 2007. Como el idioma portugués comparte con el español su origen en el latín popular implantado por la colonización romana de la Península Ibérica, existen entre ambos marcadas semejanzas. Tal vez esto es el origen de la principal dificultad con que pueden tropezar los que hablan una de esas lenguas como propia, para aprender correctamente la otra. En el Brasil existe, además, una gran cantidad de palabra.