Date Range
Date Range
Date Range
FRANCE PAYS HOMAGE TO WINES FROM RONDA. The International Competition for Cabernet grape wines, celebrated in Paris on 16 June 2014 and organized in conjunction with the French Union des Sommeliers, awarded the Gold Medal to the Chinchilla Doble Doce wine from the Doña Felisa winery in Ronda. The nineteen countries taking part deferred to the winning wine from Andalusia in the land of the Cabernets that puts Ronda on the map of the most prestigious wine-growing areas. What not to miss in Malaga! Category.
Miércoles, 17 de septiembre de 2008. Los mayas tenian postres los cuales actualmente son conocidos como dulces tradicionales que usaba frutos de la temporada en la región como la papaya, la ciruela, el zapote, el cocotal entre otros. También era muy común que se usaran cultivos de milpa como la yuca, el camote, la calabaza o el pepino con los que preparaban dulces muy sabrosos con mieles que son una característica esencial de los dulces mayas.
Lunes, 5 de julio de 2010. Lunes, 6 de julio de 2009. Viernes, 1 de mayo de 2009. BRUNCH PARA LOS DÍAS DE DESCANSO. Añado un par de ensaladas ligeramente aliñadas, una de tomate y cebolla y otra de soja, hojas de espinacas, nueces y fresas. En el brunch me gusta aliñarlas con aceite de oliva virgen y vinagre de manzana. Y con respecto a lo dulce, miel y mermeladas, presentadas fu.
Figli ingrati del Mare Nostrum. Chiunque abbia visitato il Portogallo ne ha riportato il ricordo dei pastéis de nata, probabilmente nella celebratissima.
Segunda-feira, 26 de maio de 2008. As terras que se encontram ao redor do Mediterrâneo partilham uma longa história, em que intervieram vários povos, e um clima muito especial, o que permite que exista uma culinária mediterrânica bem rica. Os típicos pratos desta região são também as oliveiras, há enorme variedade de ervas de cheiro, que dão cores e sabores especiais a esta culinária. O trigo, base da alimentação. Embora seja provavelmente a forma mais antiga de.