Date Range
Date Range
Date Range
Mediante este blog inténtase levar a cabo a análise e debate en torno á demografía e mercado laboral no concello de A Estrada, así como aos problemas surxidos na vila, no marco galego, español e europeo. Jueves, 7 de junio de 2012. O de Sabucedo é o curro máis coñecido no ámbito galego, presenta ademais trazos propios que o diferencian dos demais, non empregándose cordas nin utensilios diversos para reduci.
Ayudanos a aportar ideas para combatir dicho problema. Graduado en Economía en la USC y, actualmente, estudiante del Master en Desarrollo Regional e Integración Económica de la USC. Jueves, 7 de junio de 2012.
Un espacio dirigido para comentar y debatir acerca de temas vinculados al desarrollo local y regional, las tecnologías de la información y su relación entre ellas. Sábado, 7 de julio de 2012. Las soluciones de la crisis según Arthur Laffer.
Miércoles, 6 de junio de 2012. Imagen del buque en la localidad arousana. El buque, procedente de Leixoes, arribó a Vilagarcía a las siete de la mañana y efectuó su salida a las 13. 00 horas, rumbo al puerto de Bilbao. 191;Que aspectos positivos puede atraer a nuestra localidad la parada de este tipo de transporte? Enviar por correo electrónico. Vicente Boluda, presidente del Grupo Boluda.
Éste es un espacio abierto al diálogo, información e intercambio de experiencias en gestión del desarrollo rural. Martes, 10 de abril de 2012. Ventajas competitivas desde la Cooperativa. El negocio es de todos los productores. Servicio técnico de nutrición y reproducción animal. Asesoría manejo de la explotación. El beneficio común de la I D I en .
En este blog se analizaran algunos de los problemas de tráfico en la ciudad de Santiago de Compostela así como las soluciones adoptadas en otras localidades. Jueves, 15 de marzo de 2012. Miércoles, 14 de marzo de 2012. Hace poco se conocieron los resultados de un control de calidad realizado a varias obras de pavimentación, en las que sólo dos calles obtuvieron un resultado positivo, mientras las restantes presentaban anomalías.
New Technology and Rural Development. Thursday, May 24, 2012. com project was set up following research undertaken in Galicia and Ireland between 2003 and 2006.
Les victimes de la mode. La jeunesse qui se dégrade. La clope fait le style. Le sexe fait le charme. Le cul fait le reste. Le cul fait le reste.
Quand je fais le gros bb. Clique ici pour poster un commentaire en étant identifié avec ton compte Skyrock.
Abonne-toi à mon blog! Gaby; Marie; Jenny; Mathi-eu. Ehh yo Mathieu ya dlair dun nain djardin. Jme suis couper la cheville pis jsais pas comment. On a tellement bouffer men arke. Jsais meme pu combiens dbat on cest fumer. Lol moi pis Mathieu on a tellement pas fourrer men. Des french a quatre? .
En proceso de aprendizaje,reafirmación de conceptos-módelos y paradigmas para la innovación; que permitan aportar en el desarrollo de la Región Junin. Jueves, 16 de febrero de 2012. Uso de las nuevas técnologías de información, evidencia empirica en el proyecto GRANXAFAMILIAR. Destaca el papel sociedad de información. Información es comunicación del conocimiento.
Miércoles, 6 de junio de 2012. Imagen del buque en la localidad arousana. El buque, procedente de Leixoes, arribó a Vilagarcía a las siete de la mañana y efectuó su salida a las 13. 00 horas, rumbo al puerto de Bilbao. 191;Que aspectos positivos puede atraer a nuestra localidad la parada de este tipo de transporte? Enviar por correo electrónico. Vicente Boluda, presidente del Grupo Boluda.