Date Range
Date Range
Date Range
Nova Diretoria do Clube de Castores de Guaçuí toma posse nesse domingo. 1º Diretor de Relações Públicas. 2º Diretor de Relações Públicas. CC Wanderson Luis de Oliveira. Presidente de Comissão de Sócios. Vice-Presidente da Comissão de Sócios.
Sexta-feira, 14 de outubro de 2011. Encontro de Castores em Araripina. Lanche da noite ;. Plenária de abertura ;. Divisão de grupos da gincana. Luau au au au au au au. 8226; Jogo da sexualidade.
Terça-feira, 13 de maio de 2008. 1 - fazer o deposito em uma das contas designadas;. 2 - comunicar à Direção Geral do evento o pagamento;. 3 - scanear e enviar comprovante por email ou xerox por correios. 183; Banco do Brasil.
Terça-feira, 12 de maio de 2009. O Clube de Castores de Guaçuí conta agora com um novo portal eletrônico. Com isso o nosso clube pretende estreitar ainda mais o contato com você sócio, aspirante, visitante ou admirador de nosso trabalho, além de ter um maior contato com outros Clubes de Castores do nosso país.
Sexta-feira, 18 de março de 2011. Com arrecadação de dinheiro para o dia da criança na comunidade do Cacheado. Mesa Principal - CA em Petrolina. Helvétius - 72º BI Mtz. CCLL do LC Araripina, presentes no CA. DDMM do LC Centenário - coordenação do café da manhã.
Profesional del Sector Turístico en Canarias. Martes, 8 de abril de 2008.
Svenskt hantverk av hög kvalitet direkt från hantverkarna. Vill du bli gästhantverkare? Är en butik med genuint svenskt hantverk av högsta kvalitet. Vi finns på Österlånggatan 27 i Gamla Stan i Stockholm, en gata med många gamla byggnader, restauranger och genuina hantverksbutiker i vackra lokaler. På medeltiden hette gatan Långa gatan östan mur . Our shop is run by Swedish craftsmen from different parts of the country. The range consists of clothing, ceramics, handbags, headwear, reindeer and sheep .
Terça-feira, 12 de maio de 2009. O Clube de Castores de Guaçuí conta agora com um novo portal eletrônico. Com isso o nosso clube pretende estreitar ainda mais o contato com você sócio, aspirante, visitante ou admirador de nosso trabalho, além de ter um maior contato com outros Clubes de Castores do nosso país.
Colocamos una cinta de color azul en nuestros macutos. No olvidamos nuestro Cuaderno del bosque.